|
|||
| lyrics |
Dicen
que el reloj en mi
muñeca mide el tiempo Que la distancia se mide con el viento Y que el amor no tiene edad Pero echar de menos Dicen que hay tres tipos de hombre y que no hay más Los vivos y los muertos y los que están en la mar Y que el amor no tiene edad Pero echar de menos Pero echar de menos Es como un relámpago sin un trueno Lo injusto es que es sólo lo bueno Que vuelve en tu insomnio y tu sueño Y cuando echas de menos Y que puedes llorar un llanto ajeno Te sientes vacío de puro lleno Quizás ella te eche de menos Dicen que el camino va y vuelve un poco más allá Que si el océano se fuera al cielo no habría una isla más Que no importa el nombre de la ciudad Pero echar de menos Dicen cosas lindas con tono y voz de sabio Pero te falta tu piel contra sus labios Estar solo no es la soledad Pero echar de menos Pero echar de menos Es como un relámpago sin un trueno Lo injusto es que es sólo lo bueno Que vuelve en tu insomnio y tu sueño Y cuando echas de menos Y que puedes llorar un llanto ajeno Te sientes vacío de puro lleno Quizás ella te eche de menos Echar de menos |
||
| english
translation (pianosantamaria.com) |
They
say that the watch on my wrist measures the time That distance is measured by the wind And that love has no age But to miss It's said that there are no more than three kind of men The living, the dead and those who are at sea And that love has no age But to miss But to miss Is like a flash without thunder It's unfair that it's just the good things That come back in your insomnia and sleepiness And when you miss And you can cry for another's weeping You feel full of sheer emptiness Maybe she will miss you They say that the way goes and comes not far from here That if the ocean would go to the sky There wouldn't be any island anymore That the name of the city doesn't matter But to miss They say pretty things with the tone and the voice of a wise man But you need your skin against her lips To be alone is no loneliness But to miss... But to miss Is like a flash without thunder It's unfair that it's just the good things That come back in your insomnia and sleepiness And when you miss And you can cry for another's weeping You feel full of with emptiness Maybe she will miss you To miss |
||
| annotations |
Cecilia
Echenique is a
famous Chilean singer - visit her website - as '...and those who are at sea' - obviously, Sebastián is one of them: people who don’t know where they are or where they are from, as is said in 'Latino' - as 'You feel full of sheer emptiness' - this may seem to be a strange contradiction, but it is very close to a typical Chilean expression: 'Quejarse de puro lleno' ~ to complain being OK - as |
||
| musicians |
vocals: Cecilia Echenique piano, guitar, keyboards and backing vocals: Sebastián Santa María |
||
| written
by |
music and lyrics:
Sebastián Santa María |